Johannes 5:8

SVJezus zeide tot hem: Sta op, neem uw beddeken op, en wandel.
Steph λεγει αυτω ο ιησους εγειραι αρον τον κραββατον σου και περιπατει
Trans.

legei autō o iēsous egeirai aron ton krabbaton sou kai peripatei


Alex λεγει αυτω ο ιησους εγειρε αρον τον κραβαττον σου και περιπατει
ASVJesus saith unto him, Arise, take up thy bed, and walk.
BEJesus said to him, Get up, take your bed and go.
Byz λεγει αυτω ο ιησους εγειραι αρον τον κραββατον σου και περιπατει
DarbyJesus says to him, Arise, take up thy couch and walk.
ELB05Jesus spricht zu ihm: Stehe auf, nimm dein Bett auf und wandle!
LSGLève-toi, lui dit Jésus, prends ton lit, et marche.
Peshܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܩܘܡ ܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܗܠܟ ܀
SchJesus spricht zu ihm: Steh auf, nimm dein Bett und wandle!
WebJesus saith to him, Rise, take up thy bed, and walk.
Weym "Rise," said Jesus, "take up your mat and walk."

Vertalingen op andere websites


TuinTuin